Technicolor - Thomson DCD-SA1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Technicolor - Thomson DCD-SA1 herunter. Technicolor - Thomson DCD-SA1 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 86
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SUPER AUDIO CD PLAYER
DCD-SA1
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 050 ~ PAGINA 060
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 061 ~ PAGINA 071
FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 072 ~ SIDA 082
FOR ENGLISH READERS PAGE 006 ~ PAGE 016
FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 017 ~ SEITE 027
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 028 ~ PAGE 038
PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 039 ~ PAGINA 049
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SUPER AUDIO CD PLAYER

SUPER AUDIO CD PLAYERDCD-SA1OPERATING INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOINSTRUCCIONES DE OPERACIONGEBRUIKSAANWIJZINGBRUK

Seite 2 - CAUTION:

ENGLISH104REMOTE CONTROL UNIT2 The DCD-SA1 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-997).(1) Inserting Batteriesq

Seite 3

ENGLISH11(3) Names of the Remote Control Unit Buttons1 2 34 5 67 8 9+10CLEARCLEAR0CALLCALLDIRECTDIRECT PROGRAMPROGRAMTIMETIMESUPERSUPERAUDIO CDAUDIO C

Seite 4

ENGLISH126NORMAL PLAYBACK1. Press the POWER switch to turn on the power.2. Press the 5 button.• The disc holder opens.3. Load the disc you want to pla

Seite 5

ENGLISH13(2) Stopping playback temporarily [Pause]1. During playback, press the 1/ 3 button (or the 3 button on theremoto control unit).• Playback pau

Seite 6 - CONNECTIONS

ENGLISH14(5) Playing the tracks in the desired order (Remote control unit only) [Programmed Play]2 Use this function to select the desired tracks on t

Seite 7

ENGLISH15(8) To display text (Super Audio CD only)q Text display in the stop mode• When the TITLE button is pressed, the album title scrolls on thedis

Seite 8 - (See page 3.)

ENGLISH1611MAIN SPECIFICATIONS2 Audio [Super Audio CD] [CD]• Analog outputNumber of channels: 2 channels 2 channelsFrequency response: 2 ~ 100,000 Hz

Seite 9 - Holding Discs

DEUTSCH17— INHALTSVERZEICHNIS —zANSCHLÜSSE ...17, 18xBEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN

Seite 10 - (1) Inserting Batteries

DEUTSCH18HINWEIS:•Schließen Sie den SPANNUNGSFÜ HREND und NICHT VERWENDETStift nicht mit dem ERDE-Stift kurz.• Nehmen Sie den Anschluß wie in der Abbi

Seite 11 - (2) Loading Discs

DEUTSCH192BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN (Siehe Seite 3.)(1) Frontplatte(2) Rückwand!5Digital-Ausgangsbuchse (OPTICAL)• Über diesen Ausg

Seite 12 - NORMAL PLAYBACK

ENGLISHDEUTSCHFRANCAISESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA ITALIANO2IMPORTANT TO SAFETYWARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS APPLIANCE TO RAI

Seite 13 - VARIOUS PLAYBACK FUNCTIONS

DEUTSCH20(3) Anzeige@2Leuchtet, wenn eine CD eingelegt oder der CD-Schicht-Modusder Super-Audio-CD eingestellt ist.@3Leuchtet, wenn die Titelnummer an

Seite 14 - 1 button

DEUTSCH214FERNBEDIENUNG2 Der DCD-SA1 kann mit Hilfe des mitgelieferten Fernbedienunges (RC-997) bequem aus dem Sessel bedient werden.(1) Einlegen der

Seite 15 - USING AS A D/A CONVERTER

DEUTSCH22(3) Bezeichnung auf der Fernbedienungstasten1 2 34 5 67 8 9+10CLEARCLEAR0CALLCALLDIRECTDIRECT PROGRAMPROGRAMTIMETIMESUPERSUPERAUDIO CDAUDIO C

Seite 16 - TROUBLESHOOTING

DEUTSCH236NORMALE WIEDERGABE1. Drücken Sie den POWER-Schalter , um das Gerät einzu-schalten.2. Drücken Sie die 5-Taste.•Die Plattenlade wird geöffnet.

Seite 17 - ANSCHLÜSSE

DEUTSCH24(2) Unterbrechen der Wiedergabe an einem [Pause]1. Drücken Sie während der Wiedergabe die 1/ 3-Taste (oder die 3-Taste auf der Fernbedienung)

Seite 18

DEUTSCH25(5) Wiedergabe bestimmter Titel in bestimmter Reihenfolge (Nur Fernbedienung)[Programmierte Wiedergabe]2 Diese Funktion dient zum Auswählen b

Seite 19 - (2) Rückwand

DEUTSCH26(8) Textanzeige (Nur Super-Audio-CD)q Textanzeige im Stoppmodus•Wenn die TITLE-Taste gedrückt wird, läuft der Albumtitel überdas Display.•Wen

Seite 20 - Handhabung von Discs

DEUTSCH2711TECHNISCHE DATEN2 Audio [Super-Audio-CD] [CD]• Analog-AusgangAnzahl Kanäle: 2 Kanäle 2 KanäleFrequenzgang: 2 ~ 100.000 Hz 2 ~ 20.000 HzFreq

Seite 21 - (1) Einlegen der Batterien

FRANCAIS28— TABLE DES MATIERES —zCONNEXIONS ...28, 29xNOMENCLATURE ET FONCTIONS...

Seite 22 - (2) Einlegen von Discs

FRANCAIS29REMARQUE:• Ne pas court-circuiter la broche chaude ou froide avec labroche MASSE.• Connectez comme indiqué sur le schéma à l’aide d’un câble

Seite 23 - NORMALE WIEDERGABE

DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH3FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANTPANNELLO FRONTALE / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL /

Seite 24 - (3) Automatischer Suchlauf

FRANCAIS302NOMENCLATURE ET FONCTIONS (Voir page 3.) (1) Panneau avantqCommutateur POWER• Appuyer une fois sur ce touche pour mettre l’appareil enmar

Seite 25 - 5-Taste im Stoppmodus

FRANCAIS31(3) Affichage@2S’allume lorsqu’un CD est chargé ou que le mode de couche CDdu Super Audio CD est activé.@3S’allume lorsque le numéro de la p

Seite 26 - TIMERGESTEUERTE WIEDERGABE

FRANCAIS324TELECOMMANDE2 Le DCD-SA1 peut être commandé à distance à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil (RC-997).(1) Insertion des piles

Seite 27 - FEHLERSUCHE

FRANCAIS33(3) Noms de la télécommande1 2 34 5 67 8 9+10CLEARCLEAR0CALLCALLDIRECTDIRECT PROGRAMPROGRAMTIMETIMESUPERSUPERAUDIO CDAUDIO CDSETUPSETUPDISPL

Seite 28 - CONNEXIONS

FRANCAIS346LECTURE NORMALE1. Appuyez sur la commutateur POWER pour mettre l’appareil soustension.2. Appuyer sur la touche 5.• Le réceptacle de disque

Seite 29 - FRANCAIS

FRANCAIS35(2) Mise en pause d’une reproduction à n’importe quel poin [Pause]1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche 1/ 3 (ou la touche 3 dela tél

Seite 30

FRANCAIS36(5) Lecture de pistes spécifiques dansun ordre spécifique (Télécommande uniquement)[Lecture programmée]2 La programmation est aussi possible

Seite 31

FRANCAIS37(8) Pour afficher un texte (Super Audio CD uniquement)q Affichage du texte en mode d’arrêt• Lorsque vous appuyez sur la touche TITLE, le tit

Seite 32 - (1) Insertion des piles

FRANCAIS3811CARACTERISTIQUES PRINCIPALES2 Audio [Super Audio CD] [CD]• Sortie analogiqueNombre de canaux: 2 channels 2 channelsRéponse en fréquence: 2

Seite 33

ITALIANO39— INDICE —zCOLLEGAMENTI ...39, 40xNOMENCLATURA E FUNZIONAMENTO DELLE PARTI...

Seite 34 - LECTURE NORMALE

DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH4CAUTION:• The ventilation should not be impeded by covering the ventilationopenings with i

Seite 35 - DIVERSES FONCTIONS DE LECTURE

ITALIANO40NOTA:• Non cortocircuitare l’pin ATTIVO o il pin NON ATTIVO con ilpin MASSA.• Eseguire il collegamento come mostrato nell’immagine utilizzan

Seite 36

ITALIANO412NOMENCLATURA E FUNZIONAMENTO DELLE PARTI (Vedere la pagina 3.)(1) Pannello anterioreqInterruttore POWER•Premete questo tasto una volta pe

Seite 37 - CONVERTISSEUR N/A

ITALIANO42(3) Display@2Si illumina quando viene caricato un CD oppure viene impostatala modalità layer CD del Super Audio CD.@3Si illumina quando vien

Seite 38 - LOCALISATION DES PANNES

ITALIANO434TELECOMANDO2 Il DCD-SA1 può essere controllato a distanza utilizzando il telecomando (RC-997).(1) Inserimento delle batterieq Togliete il c

Seite 39 - COLLEGAMENTI

ITALIANO44(3) Nomi dei tasti del telecomando1 2 34 5 67 8 9+10CLEARCLEAR0CALLCALLDIRECTDIRECT PROGRAMPROGRAMTIMETIMESUPERSUPERAUDIO CDAUDIO CDSETUPSET

Seite 40 - ITALIANO

ITALIANO456RIPRODUZIONE NORMALE1. Premete l’interruttore POWER per accendere l’unità.2. Premete il tasto 5.• Il piatto portadisco si apre.3. Caricare

Seite 41

ITALIANO46(2) Pausa della riproduzione in qualunque momento [Pausa]1. Durante la riproduzione, premete il tasto 1/ 3 (o il tasto 3 sulTelecomando).•L

Seite 42

ITALIANO47(5) Riproduzione di tracce specifiche in un ordine specifico (Solo telecomando)[Riproduzione programmata]2 Con questa funzione è possibile s

Seite 43 - (2) Utilizzo del telecomando

ITALIANO48(8) Per visualizzare il testo (Solo Super Audio CD)q Visualizzazione del testo in modalità di arresto• Quando si preme il tasto TITLE, sul d

Seite 44

ITALIANO4911SPECIFICHE PRINCIPALI2 Audio [Super Audio CD] [CD]• Uscita analogicaNo. di canali: 2 canali 2 canaliRisposta in frequenza: 2 ~ 100.000 Hz

Seite 45 - RIPRODUZIONE NORMALE

ENGLISHDEUTSCHFRANCAISESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA ITALIANO5NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USONOT

Seite 46

ESPAÑOL50— CONTENDIO —zCONEXIONES...50, 51xNOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES...

Seite 47

ESPAÑOL51NOTA:• No haga cortocircuito entre el pin CON CORRIENTE o el pinSIN CORRIENTE con el pin TIERRA.• Haga la conexión como se muestra en el diag

Seite 48 - USO COME CONVERTITORE D/A

ESPAÑOL522NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES (Véase la página 3.)(1) Panel frontalqInterruptor POWER• Pulse una vez para activar la alimentación.• Si se

Seite 49 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ESPAÑOL53(3) Display@2Se ilumina cuando se carga un CD o cuando está activo el modode capa CD de Super Audio CD.@3Se ilumina cuando aparece el número

Seite 50 - CONEXIONES

ESPAÑOL544UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA2 El DCD-SA1 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de mando a distancia incluido (RC-997).(1) I

Seite 51

ESPAÑOL55(3) Nombres de los botones del unidad de mando a distancia1 2 34 5 67 8 9+10CLEARCLEAR0CALLCALLDIRECTDIRECT PROGRAMPROGRAMTIMETIMESUPERSUPERA

Seite 52 - (2) Panel trasero

ESPAÑOL566REPRODUCCIÓN NORMAL1. Pulse el interruptor POWER para encender la unidad.2. Pulse el botón 5.• La portadisco se abre.3. Cargue el disco comp

Seite 53 - Manipulación de los discos

ESPAÑOL57(2) Para interrumpir la reproducción en cualquier punto [Pausa]1. Durante la reproducción, pulse el botón 1/ 3. (o el botón 3 delunidad de m

Seite 54 - (1) Introducción de las pilas

ESPAÑOL58(5) Reproducción de pistas específicas enun orden determinado (Unidad de mando a distancia sólo)[Reproducción programada]2 Mediante esta func

Seite 55 - (2) Carga de discos

ESPAÑOL59(8) Para mostrar texto (Super Audio CD sólo)q Mostrar texto en el modo de parada• Cuando se pulsa el botón TITLE, el título del álbum recorre

Seite 56 - REPRODUCCIÓN NORMAL

ENGLISH6— TABLE OF CONTENTS —zCONNECTIONS ...6, 7xPART NAMES AND FUNCTIONS ...

Seite 57 - [Búsqueda manual]

ESPAÑOL6011ESPECIFICACIONES PRINCIPALES2 Audio [Super Audio CD] [CD]• Salida de análogaNúmero de canales: 2 canales 2 canalesRespuesta de frecuencia:

Seite 58 - 5 en el modo de parada

NEDERLANDS61— INHOUDSOPGAVE —zAANSLUITINGEN...61, 62xBENAMING EN FUNKTIES VAN ONDERDELEN

Seite 59 - USO COMO CONVERSOR D/A

NEDERLANDS62OPMERKING:•Let erop dat u de stroomvoerende of de niet-stroomvoerendepen niet kortsluit met de aardingspen (GND).• Sluit het toestel volge

Seite 60 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NEDERLANDS632BENAMING EN FUNKTIES VAN ONDERDELEN (Zie pagina 3.)(1) VoorpaneelqPOWER-schakelaar• Eenmaal indrukken om de spanning in te schakelen.•

Seite 61 - AANSLUITINGEN

NEDERLANDS64(3) Display@2Licht op wanneer een CD wordt geplaatst of de weergave vande CD-laag van de Super Audio CD is ingesteld.@3Licht op wanneer he

Seite 62 - NEDERLANDS

NEDERLANDS654AFSTANDSBEDIENING2 De DCD-SA1 kan op afstand worden bediend met behulp van de bijgeleverde afstandsbediening (RC-997).(1) Het inleggen va

Seite 63

NEDERLANDS66(3) Benaming van de afstandsbedieningstoetsen1 2 34 5 67 8 9+10CLEARCLEAR0CALLCALLDIRECTDIRECT PROGRAMPROGRAMTIMETIMESUPERSUPERAUDIO CDAUD

Seite 64

NEDERLANDS676NORMALE WEERGAVE1. Druk op de POWER-schakelaar om de CD-speler aan te zetten.2. Druk op de 5-toets.• De dischouder wordt geopend.3. Leg d

Seite 65 - AFSTANDSBEDIENING

NEDERLANDS68(2) De weergave om het even wanneer onderbreken [Pauze]1. Druk tijdens weergave de 1/ 3-toets in (op de 3-toets van deAfstandsbediening).

Seite 66

NEDERLANDS69(5) Het afspelen van specifieke tracks in een bepaalde volgorde (Enkel afstandsbediening)[Geprogrammeerd afspelen]2 Met deze functie kunt

Seite 67 - NORMALE WEERGAVE

ENGLISH7NOTE:• Do not short-circuit the hot or cold pin with the GND pin.• Connect as shown in the figure using a Cannon connector (XLR-3-32 type) cor

Seite 68 - DIVERSE WEERGAVEFUNCTIES

NEDERLANDS70(8) Weergeven van tekst (Enkel Super Audio CD’s)q Weergeven van tekst in de stopstand•Wanneer u op de TITLE-toets drukt, verschijnt de tit

Seite 69

NEDERLANDS7111VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS2 Audio [Super audio CD] [CD]• Analoge uitgangAantal kanalen: 2 kanalen 2 kanalenFrequentiekarakteristiek

Seite 70 - GEBRUIK ALS D/A-OMZETTER

SVENSKA72— TABLE DES MATIERESINNEHÅLL —zANSLUTNING ...72, 73xDE OLIKA DELARNAS NAMN

Seite 71 - PROBLEEMOPLOSSING

SVENSKA73OBSERVERA:• Kortslut aldrig ett hett eller kallt stift med JORD-stiftet.• Gör anslutningen som visas i figuren med en anslutningskabel med Ca

Seite 72 - ANSLUTNING

SVENSKA742DE OLIKA DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER (Se sid. 3.)(1) FrontpanelenqPOWER-knapp•Tryck en gång för att slå på strömmen.• Om en skiva ligger

Seite 73

SVENSKA75(3) Display@2Denna lyser när en CD laddas eller när Super Audio CD:ns CD-skikt är inställt.@3Denna lyser när spårnumret visas.@4Lyser för att

Seite 74 - (2) Baksidan

SVENSKA764FJÄRRKONTROLLEN2 DCD-SA1 kan fjärrstyras på bekvämt avstånd med hjälp av fjärrkontrollen (RC-997).(1) Isättning av batterierq Öppna batterif

Seite 75 - Hur du håller skivan

SVENSKA77(3) Fjärrkontrolltangenterna namn1 2 34 5 67 8 9+10CLEARCLEAR0CALLCALLDIRECTDIRECT PROGRAMPROGRAMTIMETIMESUPERSUPERAUDIO CDAUDIO CDSETUPSETUP

Seite 76 - (2) Bruk av fjärrkontrollen

SVENSKA786AVSPELNING1. Tryck på POWER-knappen för att slå på strömmen.2. Tryck på 5-tangenten.• Skivsläden öppnas.3. Lägg den skiva du vill spela på s

Seite 77 - (2) Sätta i skivor

SVENSKA79(2) Paus under avspelning [Paus]1. Tryck på 1/ 3-tangenten under avspelning (eller på 3-tangenten påfjärrkontrollen).• Pausläget kopplas in.✽

Seite 78 - AVSPELNING

ENGLISH82PART NAMES AND FUNCTIONS (See page 3.)(1) Front PanelqPOWER switch•Press once to turn the power on.• If a disc is loaded when the power is

Seite 79 - AVSPELNINGSFINESSER

SVENSKA80(5) Hur man spelar melodier i en viss ordning (Endast fjärrkontrollen) [Programmerad avspelning]2 Med hjälp av programmerad avspelning kan du

Seite 80 - 5-tangenten i stoppläge

SVENSKA81(8) Visa text (Endast Super Audio CD)q Visa text i stoppläge• När du trycker på TITLE-tangenten rullar albumtiteln fram pådisplayen.• När du

Seite 81 - ANVÄNDNING SOM D/A-OMVANDLARE

SVENSKA8211HUVUDSPECIFIKATIONER2 Audio [Super Audio CD] [CD]• AnalogutgångAntal kanaler: 2 kanaler 2 kanalerFrekensåtergivning: 2 ~ 100.000 Hz 2 ~ 20.

Seite 83

84MEMO:

Seite 85

Printed in Japan 00D 511 4314 001TOKYO, JAPANwww.denon.com

Seite 86 - TOKYO, JAPAN

ENGLISH9(3) Display@2This lights when a CD is loaded or the Super Audio CD’s CDlayer mode is set.@3This lights when the track number is displayed.@4Th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare